Ricoh C274 User Manual

Browse online or download User Manual for Print & Scan Ricoh C274. Ricoh Printer C274

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 94
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DX 2330 / DX 2430
Manual de usuario
Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina y manténgalo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro. Para realizar
un uso seguro y correcto, asegúrese de leer la “Información de seguridad” antes de utilizar la máquina.
Funcionamiento
Funciones opcionales
Reposición de los consumibles
Solución de problemas
Observaciones
Especificaciones
1
2
3
4
5
6
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 93 94

Summary of Contents

Page 1 - DX 2330 / DX 2430

DX 2330 / DX 2430 Manual de usuarioLea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina y manténgalo a mano para utilizarlo como referencia en

Page 2

6Qué se puede hacer con esta máquinaA continuación, encontrará un breve resumen de las funciones de la máquina yla sección del manual que debe consult

Page 3 - CONTENIDO

7❖ Combinación de originales en una copiaConsulte Pág.35 “Combinar—Combinar dos originales en una impresión”.❖ Realización de impresiones en colorCons

Page 4 - 6. Especificaciones

8Exterior de la máquina1. Puerta frontalÁbrala para acceder al interior de la má-quina.2. Bandeja de salida de originalesEl original escaneado se depo

Page 5 - Información de seguridad

9Interior de la máquina1. Alimentador de documentosColoque los originales en el alimentadorde documentos de hoja en hoja.2. Interruptor principalUtilí

Page 6 - R PRECAUCIÓN:

10Panel de mandos Teclas1. Tecla {Densidad de imagen}Pulse esta tecla si desea obtener copiasmás claras o más oscuras. ConsultePág.24 “Ajuste de la de

Page 7 - Resto de usuarios

1110. Teclas numéricasUtilice estas teclas para introducir el nú-mero de copias deseado y los datos paralos modos seleccionados.11. Tecla {q}Pulse est

Page 8 - Programa ENERGY STAR

123. Indicadores de ErrorMuestran los errores y el estado de la má-quina.j: Indicador de agregar tintaConsulte Pág.46 “Si se enciende el indica-dor Añ

Page 9 - ¿Cómo se lee este manual?

131. FuncionamientoPapel de impresiónPara esta máquina no se recomiendan los siguientes papeles de impresión.• Papel con un tamaño inferior a 90 mm ×

Page 10 - GRENLA0E

Funcionamiento141❒ Para esta máquina no se recomiendan los siguientes tipos de papel:• Papel cortado de forma irregular• Papel de distinto grosor y ti

Page 11 - ❖ Impresión en dos colores

Originales151OriginalesNota❒ Los originales que se pueden colocar en el alimentador de documentos sonlos siguientes:• Tamaño máximo: 275 × 395 mm, 10,

Page 12 - Exterior de la máquina

IntroducciónEste manual incluye información detallada y notas sobre el funcionamiento y el uso de esta máquina.Por su seguridad y propio interés, lea

Page 13 - Interior de la máquina

Funcionamiento161Preparativos para imprimirCarga del papelA Baje la palanca de ajuste de labandeja de alimentación del pa-pel.B Suelte las palancas de

Page 14 - Panel de mandos

Preparativos para imprimir171D Asegúrese de que las placas late-rales de alimentación del papeltocan ligeramente el papel. Colo-que de nuevo las palan

Page 15 - Indicadores

Funcionamiento181Impresión estándar-ImpresiónEn este manual, la palabra “impri-mir” se utiliza como contraposiciónde “copiar” con el fin de distinguir

Page 16 - 3. Indicadores de Error

Impresión estándar191D Introduzca el número de copiasdeseado con las teclas numéricas.Nota❒ Puede introducir hasta 9999 im-presiones a la vez.❒Para ca

Page 17 - 1. Funcionamiento

Funcionamiento201Después de imprimirA Baje la palanca de ajuste de labandeja de alimentación del pa-pel y retire el papel de la bandejade alimentación

Page 18 - Funcionamiento

Ajuste de la posición de las imágenes impresas211Ajuste de la posición de las imágenes impresasDespués de la obtención del máster,puede ajustar la pos

Page 19 - Originales

Funcionamiento221B Pulse la tecla {Prueba} para com-probar la posición de la imagen.Desplazamiento de la imagen hacia la derecha o hacia la izquierda*

Page 20 - Preparativos para imprimir

Ajuste de la posición de las imágenes impresas231C Pulse la tecla {Prueba} para com-probar la posición de la imagen.AQP004S

Page 21 - Preparación de la bandeja de

Funcionamiento241Ajuste de la densidad de las imágenes impresasPuede ajustar la densidad de la ima-gen impresa de acuerdo con sus nece-sidades. Para h

Page 22 - Impresión estándar

Cambio de la velocidad de impresión251Cambio de la velocidad de impresiónUtilice la tecla {Velocidad} para ajus-tar la velocidad de la máquina a laden

Page 23

iCONTENIDOInformación de seguridad...1Seguridad durante la utilizaci

Page 24 - Después de imprimir

Funcionamiento261Detener la máquina durante un proceso de impresión múltipleSi desea detener la máquina durante un proceso de impresión múltiple e im

Page 25 - GRFORW0E

Reducción o ampliación predefinida—Reducción y ampliación utilizando escalas preestablecidas271Reducción o ampliación predefinida—Reducción y ampliaci

Page 26 - Desplazamiento de la imagen

Funcionamiento281❖ Reducción (Versión en pulgadas)*1Seleccione esta escala cuando reali-ce impresiones con muchos márge-nes laterales.❖ Ampliación (Ve

Page 27

Reducción o ampliación predefinida—Reducción y ampliación utilizando escalas preestablecidas291D Pulse la tecla {Creación de máster}.E Verifique la po

Page 28

Funcionamiento301Impresión en papel de distinto grosorSegún el grosor del papel en el queesté imprimiendo, tendrá que seguirestos pasos.Palanca de pre

Page 29

Impresión en papel de distinto grosor311Palanca de presión de separaciónA Para evitar la doble alimentación,ajuste la presión de separacióndel papel c

Page 30

Funcionamiento321Selección del tipo de originalDe estos dos tipos, seleccione el quecorresponda a sus originales:❖ Modo fotoLos tonos delicados de las

Page 31 - ❖ Reducción (Versión métrica)

Selección del tipo de original331E Verifique la posición de la ima-gen en la impresión de prueba.Nota❒ Si la posición de la imagen no escorrecta, ajús

Page 32

Funcionamiento341Auto Cycle—Procesar un máster y hacer impresiones en un solo pasoUtilice la tecla {Ciclo auto} para proce-sar los máster y realizar i

Page 33

Combinar—Combinar dos originales en una impresión351Combinar—Combinar dos originales en una impresiónPuede imprimir dos originales distin-tos en una m

Page 34

ii2. Funciones opcionalesImpresión en color Utilización del tambor de color opcional...39Realización de impresiones en color ..

Page 35 - Palanca de presión de

Funcionamiento361❒ Compruebe que las placas latera-les de alimentación del papel tocanligeramente el papel al utilizar lafunción Combinar. En caso con

Page 36 - ❖ Modo Texto/Foto

Combinar—Combinar dos originales en una impresión371G Verifique la posición de la ima-gen en la impresión de prueba.Nota❒ Si la posición de la imagen

Page 38

392. Funciones opcionalesImpresión en color Utilización del tambor de color opcionalAdemás del tambor negro estándar,están disponibles como opciones

Page 39 - ❖ Versión en pulgadas

Funciones opcionales402Cambio de la unidad del tambor de colorA Abra la puerta frontal de la má-quina.B Levante el asa del tambor paradesbloquearlo.C

Page 40

Impresión en color Utilización del tambor de color opcional412F Coloque la unidad de tambor decolor sobre el raíl guía.G Deslice el tambor hasta que q

Page 41

Funciones opcionales422C Verifique la posición de la ima-gen en la impresión de prueba.Nota❒ Si la posición de la imagen no escorrecta, ajústela con l

Page 42

433. Reposición de losconsumiblesCarga de papel en la bandeja de alimentaciónEl indicador Cargar papel (B) y el in-dicador de máquina “A” se iluminanc

Page 43

Reposición de los consumibles443D Desplace la palanca de ajuste dela bandeja a la posición de ali-mentación de papel.Nota❒ Antes de empezar a imprimir

Page 44 - Cambio de la unidad del

Carga de papel en la bandeja de alimentación453C Cargue el papel en la bandeja dealimentación de papel.Nota❒ Corrija cualquier ondulacióndel papel ant

Page 45 - Impresión bicolor

1Información de seguridadRespete siempre las siguientes recomendaciones de seguridad al utilizar el apa-rato.Seguridad durante la utilizaciónEn este m

Page 46 - Funciones opcionales

Reposición de los consumibles463Si se enciende el indicador Añadir tinta (j) El indicador Añadir tinta (j) se enciende cuando es necesario recargar la

Page 47 - 3. Reposición de los

Si se enciende el indicador Añadir tinta (j)473A Abra la puerta frontal de la máquina.B Suelte la palanca de bloqueo del soporte de tinta y saque el s

Page 48 - Cambio del tamaño del papel

Reposición de los consumibles483D Inserte el cartucho nuevo en el soporte.Nota❒ Rellénelo siempre con tinta del mismo color.❒ Asegúrese de que la part

Page 49

Sustitución de la bobina de máster493Sustitución de la bobina de másterEl indicador Fin de máster (C) se en-ciende cuando es necesario sustituirla bob

Page 50 - Reposición de los consumibles

Reposición de los consumibles503E Coloque el borde de la bobina demáster como se muestra.Nota❒ Gire los carretes hacia atrás paratensar los laterales

Page 51

514. Solución de problemasSi la máquina no funciona como usted quisieraSi ocurre un fallo o atasco en la máquina, se encenderán los siguientes indicad

Page 52

Solución de problemas524❖ Si el indicador de cubierta/unidad abierta (M) se enciende❖ Si los indicadores de suministro/reemplazo se encienden-Si se vi

Page 53 - TSLH01XE

x Eliminación de atascos534x Eliminación de atascosEl indicador de máquina muestra la zona en la que se ha producido el atasco.Importante❒ Para elimin

Page 54

Solución de problemas544Cuando se encienden “x” y “P”Se ha atascado un original en el alimentador de documentos.A Abra la tapa del alimentador de docu

Page 55

x Eliminación de atascos554-Para evitar atascos del original:Utilice el cristal de exposición para los siguientes tipos de originales.• Originales con

Page 56 - Solución de problemas

2R PRECAUCIÓN: • Después de trasladar la máquina, fíjela con la sujeción pivotante. De lo con-trario, puede moverse o caerse y provocar daños físicos.

Page 57 - Importante

Solución de problemas564Cuando se encienden “x”, “B” y “A”Hay un atasco en la sección de alimentación del papel.R PRECAUCIÓN:A Baje la palanca de ajus

Page 58

x Eliminación de atascos574C Vuelva a insertar la unidad del tambor hasta que quede fija en su posicióny coloque la palanca de nuevo en su posición.D

Page 59 - Original Copia

Solución de problemas584• Si no puede corregir la ondulación del papel, apile el papel con la ondulaciónhacia abajo.• Si el margen de la cabecera del

Page 60 - B Retire el papel atascado

x Eliminación de atascos594Cuando se encienden “x” y “C”Hay un atasco en la sección de salida del papelR PRECAUCIÓN:A Retire el papel atascado.B Si el

Page 61

Solución de problemas604C Vuelva a fijar la unidad del tambor en su posición y devuelva la palanca asu sitio.Nota❒ Si ha seguido el paso B o C, cierre

Page 62

x Eliminación de atascos614• Si no puede corregir la ondulación del papel, apile el papel con la ondulaciónhacia abajo.• Si el margen de la cabecera d

Page 63 - A Retire el papel atascado

Solución de problemas624Cuando se encienden “x” y “D”A Abra la cubierta del lado derecho.B Abra la cubierta del grabador de másters y retire el máster

Page 64

x Eliminación de atascos634Cuando se encienden “x” “E”A Compruebe dónde se encuentra el máster atascado. Retire el máster atasca-do de la siguiente ma

Page 65 - GRLEAD0E

Solución de problemas644Si el máster se atasca en el tamborA Desplace la palanca para desbloquear la unidad del tambor y saque launidad.ReferenciaPara

Page 66 - Cuando se encienden “x” y “D”

Si el indicador de Cubierta/unidad abierta (M) se enciende654Si el indicador de Cubierta/unidad abierta (M) se enciendeMCompruebe que las siguientes p

Page 67 - Cuando se encienden “x” “E”

3Información de usuario sobre equipo eléctrico y electrónico Usuarios de la UE, Suiza y NoruegaNuestros productos contienen componentes de alta calida

Page 68

Solución de problemas664❖ Unidad de tamborColoque la unidad ADF hasta que quede fija en su posición.

Page 69 - ❖ Puerta frontal

Si se enciende el indicador Expulsión del máster (k)674Si se enciende el indicador Expulsión del máster (k)El indicador Expulsión del máster (k) se en

Page 70

Solución de problemas684Impresiones de mala calidadReverso del papel sucioNota❒ Si utiliza un papel más pequeño que el original, seleccione la escala

Page 71

Impresiones de mala calidad694B Saque la unidad del tambor.ReferenciaConsulte Pág.40 “Cambio de la unidad del tambor de color” para más in-formación.C

Page 72 - Impresiones de mala calidad

Solución de problemas704E Inserte la unidad de tambor hasta que se bloquee en su posición y luegobaje la palanca de bloqueo.F Cierre la puerta frontal

Page 73 - B Saque la unidad del tambor

Impresiones de mala calidad714Anverso del papel sucio (líneas o manchas negras)Nota❒ Si siguen apareciendo líneas o manchas negras en las copias despu

Page 74

Solución de problemas724Impresiones en blanco o incompletas• Asegúrese de que las placas laterales de alimentación del papel tocan ligera-mente el pap

Page 75

Impresiones de mala calidad734B Retire el máster del tambor.C Retire el papel atascado en el tambor.D Inserte la unidad de tambor hasta que se bloquee

Page 76

Solución de problemas744E Cierre la puerta frontal de la máquina.BQA014S

Page 77 - Retire el máster del tambor

755. ObservacionesNotas sobre el funcionamientoPrecauciones generales• No apague el interruptor principal mientras esté imprimiendo.• No abra las puer

Page 78

4Programa ENERGY STAR❖ Requisitos del Programa ENERGY STAR® para equipos de reproducción de imágenesEsta compañía participa en el Programa ENERGY STAR

Page 79

Observaciones765• Si se utiliza la máquina a temperaturas bajas, puede disminuir la densidad dela imagen. Si esto sucede, seleccione la velocidad de i

Page 80 - Observaciones

Notas sobre el funcionamiento775• Si utiliza originales con un texto poco contrastado, es posible que el borde delas copias se imprima claramente y qu

Page 81 - Notas sobre el funcionamiento

Observaciones785Ubicación de la máquinaLa ubicación de la máquina debe elegirse cuidadosamente, ya que las condicio-nes ambientales afectan en gran me

Page 82 - Ubicación de la máquina

Ubicación de la máquina795Conexión a la redR ADVERTENCIA:R PRECAUCIÓN:R PRECAUCIÓN:• La fuente de alimentación debe estar cerca de la máquina y ser ac

Page 83 - Acceso a la máquina

Observaciones805Mantenimiento de la máquinaPara obtener copias de alta calidad,limpie regularmente las siguiente pie-zas y unidades.Alimentador de doc

Page 84 - Mantenimiento de la máquina

Tabla de combinación815Tabla de combinaciónEsta tabla de combinación muestra los modos que se pueden utilizar conjunta-mente.❍ significa que estos mod

Page 86

836. EspecificacionesEstructura principal❖ Configuración:Sobremesa❖ Proceso de impresión:Sistema esténcil de un tambor totalmente automático❖ Tipo de

Page 87

Especificaciones846❖ Área de impresión:•Tambor LG:210 mm × 355 mm, 8,2" × 14,0"•Tambor B4:250 mm × 355 mm, 9,8" × 14,0"❖ Tamaño de

Page 88 - Especificaciones

Estructura principal856❖ Dimensiones (An × La × Al):*1Con la bandeja de alimentación del papel y la bandeja de salida del papel desmon-tadas.❖ Peso:•

Page 89 - Estructura principal

5¿Cómo se lee este manual?SímbolosEn este manual se utilizan los siguientes símbolos:R ADVERTENCIA:Este símbolo alerta sobre una situación potencialme

Page 90 - Consumibles

Especificaciones866ConsumiblesNota❒ Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.Nombre Tamaño ObservacionesMáster del tambor LG Long

Page 91

87ÍNDICEAAcceso a la máquina, 79Ajuste de la densidad de las imágenes impresas, 24Ajuste de la posición de las imágenes impresas, 21Alimentador

Page 92 - SP E C274-0754

88 SP E C274-0754PPalanca de ajuste de la bandeja de alimentación del papel, 8Palanca de bloqueo de la unidad de tambor, 9Palanca de bloqueo del s

Page 93

De acuerdo con la norma IEC 60417, esta máquina utiliza los símbolos siguientes para designar el in-terruptor principal: a significa ENCENDIDA.b signi

Page 94 - Para DX 2430

DX 2330 / DX 2430 Manual de usuarioPara DX 2330Para DX 2430SP E C274-0754

Comments to this Manuals

No comments