FW870Instrucciones de manejo
QUÉ HACER SI ALGO VA MAL CUANDO EL INDICADOR DE "ESPERA" ESTÁ ENCENDIDO . 32 SI SU COPIADORA NO FUNCIONA COMO USTED QUIERE . . 33 CUANDO
EXTERIOR DE LA COPIADORA Unidad principal Alimentación manualColoque aquí una hoja depapel.Cubierta de originalGuía de copia inferiorLas copias sonent
Panel de operaciones Panel indicador CC112233123841594420297210A0A1A2A3A4A1A2A3A4BACTecla de salida de copia Cambia la dirección en laque se entrega l
COPIAFUNCIONAMIENTO BÁSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Originales recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO BÁSICOEsta sección describe cómo ajustar funciones y el papel y originales recomendados.Originales recomendados5Cuando copie los siguie
Quite la guía superior de copia.!Inserte el original cara abajo en labandeja a lo largo de a indicaciónde formato.✏No suelte el original hasta queno
5 Cuando haga una copia en un formato no estándar de papel, coloque el papelen la mesa de alimentación manual.5 En esta copiadora puede colocar origin
Cambio de la temperatura de fusión Cuando haga una copia en papel translúcido o sobre película transparente, cambiela temperatura de la unidad de fusi
Ajuste del número de copias (Copia repetida)Copia repetida significa hacer dos o más copias de un original. Esta función permitehacer hasta 10 copias
Ajuste de la densidad de copia La función "Densidad automática de imagen" significa que se ajusta la densidad decopia automáticamente para c
Para obtener copias de buena calidad Ricoh recomienda el uso de toner genuinode Ricoh.Ricoh declina toda responsabilidad por danos o deterioros ocasio
Cambio de la Salida de copiaEsta función cambia la dirección de la salida de copia hacia la salida superior oinferior de acuerdo con el tamaño del pap
Cuando haga copias desde el ladoposterior de la copiadora en modode salida de copia inferior, tire delas palancas de cambio de entregahasta que se pa
Ajuste de un margen en borde anterior/posterior Puede ajustar un margen en el borde anterior o posterior de la copia. Puede tambiénhacer una copia uti
Presione las teclas + y - paraespecificar el margen anterior.✏Presione la tecla + paraincrementar la anchura delmargen y - para reducir laanchura.✏Si
COPIA EN ROLLO DE PAPELPuede copiar en rollo de papel de las tres maneras siguientes: corte sincronizado, corte preajustado, y corte variable.5Si el r
!Inserte el original ligeramente a lolargo de la guía del original. La copiadora empieza a copiar.✏No suelte el original hasta queno sea alimentado en
Versión pulgadas:Anchura de rollo Longitud preajustada Tamaño y dirección depapel36"48"E K24"D L24"36"D K18"C L18"2
!Inserte el original ligeramente a lolargo de la guía de original. La copiadora empieza a copiar.✏No suelte el original hasta queno sea alimentado en
!Coloque la guía del original segúnla anchura y la dirección deloriginal."Inserte el original ligeramente a lolargo de la guía de original. La co
COPIA PARCIALLa función de copia parcial copia sólo una parte de un original.Esta función especifica el inicio y el fin en la dirección de alimentació
En conformidad con la norma estándar ISO 7001, esta máquina utiliza lossímbolos siguientes para el interruptor principal: s significa CONECTADA.t sign
!Presione la tecla Copia parcialcuando el borde anterior del áreaser copiada esté en la posición enque quede cubierto con la cubiertade la mesa del or
COPIA DE MUESTRA La función de Copia de muestra copia un original en 245 mm, 9,6" desde el bordeanterior en la dirección de alimentación del pape
FUNCIÓN DE INTRODUCCIÓN DE TIPO DEPAPEL/ANCHURA DE ROLLOEsta función le permite guardar el tipo de papel y la anchura de rollo para unalimentador de p
"Pulse la tecla Temperatura defusión para seleccionar latemperatura de fusión que coincidacon el medio que esté utilizando.Asegúrese de que esté
USO DE LA FUNCIÓN DE PROGRAMALa función de programa le permite guardar una serie de ajustes de copia comoprogramas del 1 al 9 y cambiarlos según neces
"Especifique valores para cada ajuste Puede guardar los ajustes siguientes con la función de programa. Paraconocer el modo de especificar los val
Recuperación de ajustes programadosPresione la tecla Programa.El indicador en la tecla dePrograma dedestella. Utilice las teclas y parasele
COPIA CON ALIMENTACIÓN MANUALCuando haga una copia con alimentación manual, no necesita sustituir el papelincluso si el formato o tipo necesarios no e
!Inserte el original ligeramente a lolargo de la guía de original (la guíade copia de papel es opcional).✏No suelte el papel hasta quesea alimentado e
CORRECCIÓN DE UNA IMAGEN DEFORMADAEsta función corrige la imagen deformada en los siguientes formatos.Versión métrica Versión pulgadas (formato ABCDE)
RICOH COMPANY, LTD.15-1, 1 chome, Minami-Aoyama, Minato-ku, TokyoTelephone: Tokyo 3479-3111Printed in The NetherlandsSP E A1748604A
!Cierre la cubierta del original.✏En el contador de copias debeestar destellando "00".CORRECCIÓN DE UNA IMAGEN DEFORMADA30 COPIA
QUÉ HACER SI ALGO VA MALCUANDO EL INDICADOR DE "ESPERA" ESTÁ ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CUANDO EL INDICADOR DE "ESPERA" ESTÁENCENDIDONo puede empezar a copiar mientras el indicador de "Espera" esté encendido.Verifique
SI SU COPIADORA NO FUNCIONA COMOUSTED QUIERELa mesa siguiente muestra causas de problemas y las acciones correctoras paracuando su copiadora no funcio
Copias onduladasCausa Acción correctoraLa temperatura de fusión noes apropiada.Cambie la temperatura de fusión de acuerdo con eltipo de papel. → Vea l
CUANDO A O x ESTÁ ENCENDIDOSe ha producido un atasco de papel. La acción correctora varía dependiendo de lalocalización del atasco de papel. Quite el
Cuando A y están encendidosAbra la cubierta del original. Quite el original.✏Si no puede quitarlo, vaya a $.!Si no puede quitar el original, abra
#Cierre la mesa del original hastaque se oiga un chasquido.✏Cuando cierre la mesa deloriginal, sosténgala por loslados izquierdo y derecho.$Cierre la
!Si no puede quitar el papel, abra lacubierta trasera."Quite el papel.✏Debería quitarlo del lado frontalde la copiadora.#Cierre la cubierta trase
Cuando x y están encendidosTire del alimentador de rollo.✏Tire del alimentador hasta quepare. Si se produce una malaalimentación de papel en el
INTRODUCCIÓNEsta copiadora es un modelo de sobremesa para papel normal, en cuya fabricaciónse ha cuidado hasta el máximo detalle, ajustándose así a lo
CUANDO C ESTÁ ENCENDIDOEl alimentador de rollo ha terminado el papel o el rollo de papel no está biencolocado.Ponga papel en el alimentador de rollo.5
"Quite el rollo de papel mientraspresiona la palanca de liberaciónde papel en el borde derecho delcarrete de papel como se muestraen la figura a
%Alimente el papel en el rodillo dealimentación de papel hasta que separe. Luego gire la perilla hastaque el borde del papel se asomedesde debajo de
Corte automático del papel5Puede cortar el rollo de papel manualmente o automáticamente.5 Cuando quite papel atascado, corte el papel manualmente. Cu
Corte manual del papel'Corte el rollo de papel con elcortador de papel y haga girar laperilla para enrollar el papel denuevo unos 50 mm, 2,0"
CUANDO D ESTÁ ENCENDIDO O DESTELLA El indicador "Añadir tóner" destella cuando el tóner está a punto de acabarse, yestá continuamente encend
!Haga girar el cartucho de tónerhacia abajo presiónelo hacia laderecha para quitarlo de lacopiadora.✏Deseche el recipiente de tónerusado de acuerdo co
%Haga girar el cartucho de tóneralzando la lengüeta en el extremoderecho del mismo como semuestra en la figura a la derecha.&Cierre la cubierta de
CUANDO D ESTÁ ENCENDIDO O DESTELLA 48 QUÉ HACER SI ALGO VA MAL
MANTENIMIENTO DE SU COPIADORAFUNCIONES QUE PUEDEN SER REAJUSTADAS . . . . . . . 50 AJUSTE DE AUMENTO DE COPIA/LONGITUD DE CORTE 51 LOS SÍES Y LOS NOE
R ADVERTENCIAS:m•Conecte la copiadora sólo a la fuente de alimentación descrita en lacubierta delantera interior de este manual. Evite el multicablead
FUNCIONES QUE PUEDEN SER REAJUSTADASPuede hacer más fácil el uso de la copiadora reajustando algunas funciones segúnsus necesidades de copia. Cuando q
AJUSTES DE AUMENTO DE COPIA/LONGITUD DECORTEEsta función ajusta el aumento de copia y la longitud de corte de papel en ladirección de alimentación del
"Utilice las teclas y paraintroducir un valor a ajustar. Cuando presione la tecla Borrar/Parada, se introduce "0"por el valor
LOS SÍES Y LOS NOES5 Puesto que algunas piezas de la copiadora reciben alta tensión eléctrica, toquesólo las piezas especificadas en este manual.5 Mie
5 Para evitar una posible acumulación de ozono, asegúrese de colocar estacopiadora en una habitación grande y bien ventilada con una circulación de ai
MANTENIMIENTO DIARIOSi el cristal de exposición está sucio, no podrá hacer copias como desee. Límpielosi le parece sucio.5Cuando limpie el cristal de
PAPEL/TÓNERNotas sobre el papel5 No utilice el papel siguiente. De hacerlo, se podría producir un atasco de papel.•Papel doblado, plegado oarrugado•P
DÓNDE PONER SU COPIADORAEsta sección muestra las precauciones que debe seguir al mover la copiadora sicambia la disposición del equipo en su oficina o
5 Cuando instale la copiadora cerca de otro equipamiento electrónico, puedenafectarse mutuamente. En particular, cuando la copiadora esté colocada cer
Conexión a la corriente4ADVERTENCIA: Conecte la copiadora sólo a la fuente de alimentacióndescrita en la cubierta delantera interior de este man-ual.
R Precauciones:o•Después de mover la copiadora, bloquéela con el soporte pivotante.De no hacerlo la copiadora puede moverse o caer y provocar dañosper
DÓNDE PONER SU COPIADORA60 MANTENIMIENTO DE SU COPIADORA
ESPECIFICACIONESESPECIFICACIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 OTRAS OPCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONESSpirio 700WConfiguración Consola, Exploración Original en movimiento sobre un orden fijo de fibra ópticaTipo de fotosensibilidad Tambo
Fuente de alimentación Vea la cubierta frontal interior de este manual.Consumo de corriente Máximo 1,41 kWEn estado de ciclo de copia 1,36 kWEn estado
OTRAS OPCIONESEsta copiadora tiene las opciones siguientes además de las mostradas en estemanual. Para más información, póngase en contacto con su dis
INFORMACIÓN DE SEGURIDADiv
ÍNDICE INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . .
Comments to this Manuals